“Body me” – drama mới nổi như cồn khắp mạng xã hội | How-yolo

Chỉ với một cụm từ “my body”, cô gái trẻ Tân Ước đã trở nên nổi như cồn trên mạng xã hội những ngày gần đây.

“Cơ thể của tôi” có nghĩa là “cơ thể của tôi”?

Kể từ sau trào lưu “làm phức tạp” của Chíp, cộng đồng mạng trở nên nhạy cảm hơn với những dòng trạng thái nửa tiếng Anh nửa Việt. Đối với người Việt, đôi khi tiếng Việt còn sai, có thể sai tiếng Anh là chuyện bình thường. Nhưng đối với một cô gái tên NT, đó lại là một câu chuyện khác.Bài đăng của NT trong một nhóm kín với chú thích "cơ thể của tôi"

Chuyện 2 ngày trước NT đăng ảnh eo thon của mình trong một nhóm kín. Vấn đề là mọi người đang tập trung vào phần miêu tả chỉ với 2 từ trước khi khen ngợi vẻ đẹp của cô ấy. “cơ thể của tôi” Ngắn.

Nếu bạn đọc thì dễ hiểu theo nghĩa “thuần Việt” là “thân tôi”. Tuy nhiên, cư dân mạng đã nhanh chóng sửa ngữ pháp cho cô, cho rằng từ chính xác phải là “my body”.

Đáp lại những lời lẽ đó, NT cứng đầu phản bác lại rằng quan điểm của mình là đúng, gây ra một màn kịch lớn với việc cư dân mạng phản đối một lần nữa. Nhiều người cũng chia sẻ câu chuyện này và không quên “cà khịa”.

NT tranh luận với một thanh niên sửa lỗi ngữ pháp trong comment của mình

Vẫn rất quyết tâm "cơ thể của tôi" đúng rồi. NT cũng hét vào mặt biên tập viên "Phanh"

Tân Ước sau này thừa nhận thân thể của ta sai lầm, nhưng vẫn là sai lầm.

Sau khi nhận ra “thân hình” của mình bị sai, Aki đã đính chính lại trên trang cá nhân, nhưng … vẫn sai nên cô đã xóa ngay status đó. Theo dõi TinhayVIP để cập nhật thêm nhiều bộ phim truyền hình hot nhé!

Xem Thêm >>  Chuyên mục giải đáp: Ăn trứng cá có tốt không? | How-yolo