Cờ Mỹ không có hoa nhưng nước mỹ lại là ‘xứ cờ hoa’? | How-yolo

Sở dĩ người ta gọi nước Mỹ là “Xứ sở của các loài hoa” không phải vì quốc kỳ Mỹ có hình bông hoa, mà vì một lý do rất đơn giản:

Mỹ là một đất nước tự do đã là điểm đến mơ ước của nhiều người. Để khách du lịch trở nên khôn ngoan và hiểu biết hơn, chúng tôi sẽ đưa ra một số giải thích và điểm xuất phát. Cái tên “Land of Flags” có thể được gọi một biệt danh khác của người Mỹ.

Los Angeles, Hoa Kỳ.  Ảnh: @ american.destination.

Los Angeles, Hoa Kỳ. Ảnh: @ american.destination.

Cái mà chúng ta gọi là “Mỹ” ngoài “Hoa Kỳ” có phải là “Hợp chủng quốc Hoa Kỳ” không? Vâng đúng vậy. Tên quốc kỳ chính của quốc gia này là “United States” (“United” là lá cờ). Nhưng rõ ràng cờ Mỹ không có hoa, tại sao ta lại gọi là cờ hoa?

Ảnh: @newyorkcitykopp.

Ảnh: @newyorkcitykopp.

Tên Hoa Kỳ trong tiếng Việt bắt nguồn từ chữ Hán “花旗”, một trong nhiều tên cổ không được dùng trong tiếng Hoa ở Hoa Kỳ.

Ảnh: @mattpugs.

Ảnh: @mattpugs.

Theo nhiều nguồn tin, vào năm 1784, một thương thuyền của Mỹ có tên là Empress of China lần đầu tiên đến Quảng Châu, Trung Quốc. Theo quan điểm của người Quảng Đông, các ngôi sao trên quốc kỳ Mỹ có cánh và được xòe ra như những bông hoa (thời đó chưa xuất hiện khái niệm “ngôi sao”).

Tàu nữ hoàng của Trung Quốc.  Ảnh: Oxford University Press

Tàu nữ hoàng của Trung Quốc. Ảnh: Oxford University Press

Kể từ đó, quốc kỳ Mỹ được gọi là Hoa Kỳ (có hoa) và quốc gia sở hữu cờ hoa được gọi là “Hợp chủng quốc Hoa Kỳ” hay quốc gia của cờ.

Cờ Mỹ.  Ảnh: @our_best_days_are_ahead.

Cờ Mỹ. Ảnh: @our_best_days_are_ahead.

Trung tâm Thương mại Thế giới ở New York.  Ảnh: @ shyam.sundar.k.

Trung tâm Thương mại Thế giới ở New York. Ảnh: @ shyam.sundar.k.

Sau này trong tiếng Hán, chữ “US” không cần phải có chữ “國” sau nó. Vì vậy, chúng ta chỉ cần nghe từ “America” ​​là có thể hiểu đó là nước Mỹ.

  • Tại sao: Tại sao người Ý không cắt sẵn bánh pizza?

Ảnh: @ american.destination.

Ảnh: @ american.destination.

Tuy nhiên, “Xứ sở phù hoa” là cái tên đẹp hiếm hoi được ví von với biệt danh “Xứ sở Phù Tang” của người Nhật. Trong năm Ngày 10/7/2017, Trang thông tin điện tử baochinhphu.vn (báo điện tử của Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam) đưa tin đề xuất sử dụng tên gọi “Hợp chủng quốc Hoa Kỳ” của Bộ Ngoại giao như sau.

Vào ngày 4 tháng 7, Bộ Ngoại giao đã công bố công văn 2243 / BNG-CM cho trang web của chính phủ xác nhận tên đầy đủ của Hoa Kỳ.

Hiện nay, cái tên ‘Hợp chủng quốc Hoa Kỳ’ được sử dụng phổ biến trong các tài liệu tiếng Việt và khi dịch sang tiếng Việt trong các tài liệu của Mỹ. Do đó, Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đề xuất thống nhất tên gọi ‘Hợp chủng quốc Hoa Kỳ’.

Cầu Cổng Vàng ở Mỹ.  Ảnh: @ c0c0pufz.

Cầu Cổng Vàng ở Mỹ. Ảnh: @ c0c0pufz.

Vì vậy, ngoài những bối cảnh chính trị và nghiêm túc, thuật ngữ “xứ cờ hoa” vẫn có thể được dùng để chỉ nước Mỹ. Hy vọng bài viết này thú vị và hữu ích cho bạn.

Chu-ki-bu-1734-2328

Xem Thêm >>  Điểm danh 5 địa chỉ thẩm mỹ uy tín cho phái đẹp | How-yolo